通訳者・翻訳者募集

通訳者・翻訳者募集〈通訳や 翻訳が できる 人を 募集しています〉

まんまるあかしは 国や 文化が 違っても 一緒に 仲良く 生きることを 目指して 仕事をしています。
でも 「言葉の 壁」が あります。違う 言葉を 話す 人と 分かり合うことは 難しいかもしれません。ですから まんまるあかしは 通訳や 翻訳の 仕事もします。
市役所や 学校で 必要な 通訳も 会社で 仕事をするとき 必要な 通訳も やります。いろいろな 通訳や 翻訳の 仕事を しています。

☆通訳や 翻訳が できる 人は いつでも 連絡して ください。登録します。(登録は 名前や 電話番号や どんな 外国語が できるか 記録することです。)
☆登録に お金は いりません。
☆翻訳や 通訳の 仕事が あったら まんまるあかしから お願いします。

(登録した 人が たくさん いるときは なかなか 仕事を 紹介できないかもしれません。)

応募条件〈どんな 人が 登録できますか〉

日本人か 子どもの ときから 日本語を 話している 人

次に 書いてある 中の どれかに 当てはまる 人

・「JTFほんやく検定」2級以上の人
・翻訳実務検定「TQE」65点以上の人
・または 上の 二つと 同じくらい 外国語が できる 人
・パソコン Officeソフト メール インターネットを 使うことが できなければなりません。

日本語ではない 外国語を 子どもの ときから 話している 人

次に 書いてある 中の どれかに 当てはまる 人

・日本語能力検定1級(英語・中国語の人)
・日本語能力検定2級(英語・中国語以外の人)
・または 上の 二つと 同じくらい 日本語が できる 人
・パソコン Officeソフト メール インターネットを 使うことが できなければなりません。

どうやって 登録しますか

STEP
申込書を 送ります

まず 連絡を ください。事務所の 人が 書類について 説明します。
電話:078-915-8747(10時から 17時まで 日曜と 祝日は 電話に 出られません)

STEP
書類に 書いてある ことを よく 読んで 調べます

通訳や 翻訳を してもらうか どうか 書類を もらってから 10日以内に連絡します。
まんまるあかしに 出した 書類は 返しません。

STEP
面接をします

書類の 内容で 合格した 人は 面接を 受けます。面接の 日は まんまるあかしから 連絡します。

STEP
登録

面接に 合格したら 通訳や 翻訳の 仕事について 契約します。